Margareta
 

Margareta s-a propus spontan pentru a traduce acest site internet. Stapanind la fel de bine limba franceza ca si limba romana, limba sa materna, ea este in acelasi timp foarte activa in cadrul O.V.R.. Nu am fi putut spera o mai buna traducatoare pentru situl nostru !

contactati Margareta

©février 2007. Murielle GHESTEM-OVR
"En France, la protection d'une œuvre originale est automatiquement acquise au jour de la création. Aucune reproduction, même partielle, autres que celles prévues à l'article L 122-5 du code de la propriété intellectuelle, ne peut être faite de ce site sans l'autorisation expresse de l'auteur " I.N.P.I.